bahnbilder.de
Hallo Gast, Sie sind nicht eingeloggt. Einloggen | Account anmelden 
Wiki   Forum   Kontakt   Impressum
auf deutsch  auf englisch  auf holländisch  auf polnisch  ?

2024.07.20,unidentified MTR380A, ShenZhen North station.

(ID 1383651)



2024.07.20,unidentified MTR380A, ShenZhen North station. MTR380A  Vibrant Express  was 9 sets of 8 cars CRH380A from CRRC QingDao SiFang, specifically designed for MTR's operation of HSR on the GuangZhou---ShenZhen---HongKong HSR. Technically they were KCR assest (worth a grand total of 1000hkd, HSR trackwork and station in HK included). Vibrant Express has special livery and interior design themed  Orange/Grey  that was significantly different from earlier CRH's Blue/White livery and Blue interior, and later CR's Red/Black/White livery and Leather Brown interior. This train stopped at one of the 2 fenced platform in SZ North Station.
///
2024.07.20, nicht identifizierter MTR380A, Bahnhof ShenZhen Nord. MTR380A „Vibrant Express“ waren 9 Sätze von 8 Wagen CRH380A von CRRC QingDao SiFang, die speziell für den HSR-Betrieb von MTR auf der GuangZhou---ShenZhen---HongKong Schnellfahrstrecken entwickelt wurden. Technisch gesehen handelte es sich um KCR-Assest (im Gesamtwert von 1000hkd, einschließlich HSR-Gleis und Bahnhof in Hongkong). Der Vibrant Express hatte eine spezielle Lackierung und Innenausstattung mit dem Thema „Orange/Grau“, die sich deutlich von der früheren blau/weißen Lackierung und blauen Innenausstattung der CRH und der späteren rot/schwarz/weißen Lackierung und lederbraunen Innenausstattung der CR unterschied. Dieser Zug hielt an einem der 2 eingezäunten Bahnsteige im SZ Nordbahnhof.

2024.07.20,unidentified MTR380A, ShenZhen North station. MTR380A "Vibrant Express" was 9 sets of 8 cars CRH380A from CRRC QingDao SiFang, specifically designed for MTR's operation of HSR on the GuangZhou---ShenZhen---HongKong HSR. Technically they were KCR assest (worth a grand total of 1000hkd, HSR trackwork and station in HK included). Vibrant Express has special livery and interior design themed "Orange/Grey" that was significantly different from earlier CRH's Blue/White livery and Blue interior, and later CR's Red/Black/White livery and Leather Brown interior. This train stopped at one of the 2 fenced platform in SZ North Station.
///
2024.07.20, nicht identifizierter MTR380A, Bahnhof ShenZhen Nord. MTR380A „Vibrant Express“ waren 9 Sätze von 8 Wagen CRH380A von CRRC QingDao SiFang, die speziell für den HSR-Betrieb von MTR auf der GuangZhou---ShenZhen---HongKong Schnellfahrstrecken entwickelt wurden. Technisch gesehen handelte es sich um KCR-Assest (im Gesamtwert von 1000hkd, einschließlich HSR-Gleis und Bahnhof in Hongkong). Der Vibrant Express hatte eine spezielle Lackierung und Innenausstattung mit dem Thema „Orange/Grau“, die sich deutlich von der früheren blau/weißen Lackierung und blauen Innenausstattung der CRH und der späteren rot/schwarz/weißen Lackierung und lederbraunen Innenausstattung der CR unterschied. Dieser Zug hielt an einem der 2 eingezäunten Bahnsteige im SZ Nordbahnhof.

KCRC Railway 10.10.2024, 8 Aufrufe, 0 Kommentare

0 Kommentare, Alle Kommentare
Schreib einen Kommentar!
2024.10.06, HongKong West Kowloon Station. After all the nitpicking, the station proved it was useful to have a station in heart of city---imagine arguebagainst that when many stations such as ChaoShan were over 20km away! You certainly wouldnt want a perfect design for a station that born with critisism, and end result was almost perfect---if you accpeted the reality of sandwiched between a gate for ticket, two gates of customa, and another gate for ticket again! Still better than spending 1 hour just to reach border and got greeted by same routine afterall. Technically this station belongs to KCR, but guess the brand will never appear in station.
///
2024.10.06, Hongkong West Kowloon Station. Nach all der Erbsenzählerei hat der Bahnhof bewiesen, dass es sinnvoll ist, einen Bahnhof im Herzen der Stadt zu haben - stellen Sie sich vor, Sie würden dagegen argumentieren, wenn viele Bahnhöfe wie ChaoShan über 20 km entfernt wären! Man würde sicherlich kein perfektes Design für einen Bahnhof wollen, der mit Kritik geboren wurde, und das Endergebnis war fast perfekt---wenn man die Realität akzeptiert, dass man zwischen einem Fahrkartenschalter, zwei Zollschranken und einem weiteren Fahrkartenschalter eingeklemmt ist! Immer noch besser als 1 Stunde zu verbringen, nur um die Grenze zu erreichen und dann doch von der gleichen Routine begrüßt zu werden. Technisch gesehen gehört dieser Bahnhof zu KCR, aber ich schätze, die Marke wird nie im Bahnhof erscheinen.
2024.10.06, HongKong West Kowloon Station. After all the nitpicking, the station proved it was useful to have a station in heart of city---imagine arguebagainst that when many stations such as ChaoShan were over 20km away! You certainly wouldnt want a perfect design for a station that born with critisism, and end result was almost perfect---if you accpeted the reality of sandwiched between a gate for ticket, two gates of customa, and another gate for ticket again! Still better than spending 1 hour just to reach border and got greeted by same routine afterall. Technically this station belongs to KCR, but guess the brand will never appear in station. /// 2024.10.06, Hongkong West Kowloon Station. Nach all der Erbsenzählerei hat der Bahnhof bewiesen, dass es sinnvoll ist, einen Bahnhof im Herzen der Stadt zu haben - stellen Sie sich vor, Sie würden dagegen argumentieren, wenn viele Bahnhöfe wie ChaoShan über 20 km entfernt wären! Man würde sicherlich kein perfektes Design für einen Bahnhof wollen, der mit Kritik geboren wurde, und das Endergebnis war fast perfekt---wenn man die Realität akzeptiert, dass man zwischen einem Fahrkartenschalter, zwei Zollschranken und einem weiteren Fahrkartenschalter eingeklemmt ist! Immer noch besser als 1 Stunde zu verbringen, nur um die Grenze zu erreichen und dann doch von der gleichen Routine begrüßt zu werden. Technisch gesehen gehört dieser Bahnhof zu KCR, aber ich schätze, die Marke wird nie im Bahnhof erscheinen.
KCRC Railway

2024.05.26, Hong Kong Railway Museum, the KCR imported a total of 3 generation of EMDs (G12/G16/G26) diesel locomotives for replacing the steam locomotives. The last generation, EMD G26CU, only had 3 locomotives, with the first one, no. 60  Peter Quick  (2nd Management Director of KCRC), entered service in 1974. Yet 4 years later, the 1978 electrification and modernization project see all diesels pulling out of passenger service duty and focused on the freight operation (remember the ShenZhen Railway Museum? Yards in ShenZhen also handle freight toward Hong Kong), with record of EMDs move cross border to ShenZhen for collection of freight wagons. The railway freight operation later saw a drastic decrease in 21st century thanks to improvement of road connection at ShenZhen's side (hence less import via rail to Hong Kong), and the massive ports opened at ShenZhen (hence less export via rail to ShenZhen). After the merge of KCR-MTR in 2007, and the shut down of rail freight in operation in 2010, no. 60 proudly served the remaining days by pulling engineering wagon till the re-signalling of East Rail Line with Siemens Trainguard system. No. 60 now rest in the museum since 2023 with new coating applied.
///
2024.05.26, Hong Kong Railway Museum, importierte die KCR insgesamt 3 Generationen von EMD-Diesellokomotiven (G12/G16/G26), um die Dampflokomotiven zu ersetzen. Von der letzten Generation, EMD G26CU, gab es nur 3 Lokomotiven, wobei die erste, Nr. 60 „Peter Quick“ (2. Direktor der KCRC), 1974 in Dienst gestellt wurde. Doch 4 Jahre später wurden im Rahmen des Elektrifizierungs- und Modernisierungsprojekts von 1978 alle Dieselloks aus dem Personenverkehr abgezogen und auf den Güterverkehr umgestellt (erinnern Sie sich an das ShenZhen Railway Museum? Auf den Rangierbahnhöfen in ShenZhen wird auch der Güterverkehr in Richtung Hongkong abgewickelt), wobei eine Reihe von EMDs zur Abholung von Güterwagen über die Grenze nach ShenZhen gebracht wurden. Im 21. Jahrhundert ging der Güterverkehr auf der Schiene drastisch zurück, da die Straßenverbindungen auf der Seite von ShenZhen verbessert wurden (daher weniger Importe über die Schiene nach Hongkong) und die großen Häfen in ShenZhen eröffnet wurden (daher weniger Exporte über die Schiene nach ShenZhen). Nach der Fusion von KCR und MTR im Jahr 2007 und der Einstellung des Schienengüterverkehrs im Jahr 2010 verrichtete Nr. 60 bis zur Umrüstung der East Rail Line auf das Siemens Trainguard-System stolz ihren Dienst als Zugmaschine. Nr. 60 ruht nun seit 2023 im Museum und hat einen neuen Anstrich erhalten.
2024.05.26, Hong Kong Railway Museum, the KCR imported a total of 3 generation of EMDs (G12/G16/G26) diesel locomotives for replacing the steam locomotives. The last generation, EMD G26CU, only had 3 locomotives, with the first one, no. 60 "Peter Quick" (2nd Management Director of KCRC), entered service in 1974. Yet 4 years later, the 1978 electrification and modernization project see all diesels pulling out of passenger service duty and focused on the freight operation (remember the ShenZhen Railway Museum? Yards in ShenZhen also handle freight toward Hong Kong), with record of EMDs move cross border to ShenZhen for collection of freight wagons. The railway freight operation later saw a drastic decrease in 21st century thanks to improvement of road connection at ShenZhen's side (hence less import via rail to Hong Kong), and the massive ports opened at ShenZhen (hence less export via rail to ShenZhen). After the merge of KCR-MTR in 2007, and the shut down of rail freight in operation in 2010, no. 60 proudly served the remaining days by pulling engineering wagon till the re-signalling of East Rail Line with Siemens Trainguard system. No. 60 now rest in the museum since 2023 with new coating applied. /// 2024.05.26, Hong Kong Railway Museum, importierte die KCR insgesamt 3 Generationen von EMD-Diesellokomotiven (G12/G16/G26), um die Dampflokomotiven zu ersetzen. Von der letzten Generation, EMD G26CU, gab es nur 3 Lokomotiven, wobei die erste, Nr. 60 „Peter Quick“ (2. Direktor der KCRC), 1974 in Dienst gestellt wurde. Doch 4 Jahre später wurden im Rahmen des Elektrifizierungs- und Modernisierungsprojekts von 1978 alle Dieselloks aus dem Personenverkehr abgezogen und auf den Güterverkehr umgestellt (erinnern Sie sich an das ShenZhen Railway Museum? Auf den Rangierbahnhöfen in ShenZhen wird auch der Güterverkehr in Richtung Hongkong abgewickelt), wobei eine Reihe von EMDs zur Abholung von Güterwagen über die Grenze nach ShenZhen gebracht wurden. Im 21. Jahrhundert ging der Güterverkehr auf der Schiene drastisch zurück, da die Straßenverbindungen auf der Seite von ShenZhen verbessert wurden (daher weniger Importe über die Schiene nach Hongkong) und die großen Häfen in ShenZhen eröffnet wurden (daher weniger Exporte über die Schiene nach ShenZhen). Nach der Fusion von KCR und MTR im Jahr 2007 und der Einstellung des Schienengüterverkehrs im Jahr 2010 verrichtete Nr. 60 bis zur Umrüstung der East Rail Line auf das Siemens Trainguard-System stolz ihren Dienst als Zugmaschine. Nr. 60 ruht nun seit 2023 im Museum und hat einen neuen Anstrich erhalten.
KCRC Railway

2024.10.01, China National Day, the HK Jockey Club organized special open day and horse racing, with MTR providing access train to Racecourse station for tourist. Racecourse station situated right next to the main expressway toward Urban and was below several housing owned by the Railway for profit, behind it was the Ho Tung Lau Depot, parallel to the Racecourse Station and the Ho Tung Lau Depot was the Fo Tan Station, which all train run via unless theres racing event requesting direvt to Racecourse Station.
///
2024.10.01, dem chinesischen Nationalfeiertag, veranstaltete der HK Jockey Club einen besonderen Tag der offenen Tür und ein Pferderennen, zu dem die MTR einen Zug zur Rennbahnstation für Touristen bereitstellte. Der Bahnhof Racecourse lag direkt neben der Hauptautobahn in Richtung Urban und befand sich unter mehreren Wohngebäuden, die sich aus Profitgründen im Besitz der Bahn befanden. Dahinter befand sich das Ho Tung Lau Bahnbetriebswerk, parallel zum Bahnhof Racecourse und dem Ho Tung Lau Bahnbetriebswerk befand sich der Bahnhof Fo Tan, über den alle Züge fuhren, es sei denn, eine Rennveranstaltung verlangte eine direkte Verbindung zum Bahnhof Racecourse.
2024.10.01, China National Day, the HK Jockey Club organized special open day and horse racing, with MTR providing access train to Racecourse station for tourist. Racecourse station situated right next to the main expressway toward Urban and was below several housing owned by the Railway for profit, behind it was the Ho Tung Lau Depot, parallel to the Racecourse Station and the Ho Tung Lau Depot was the Fo Tan Station, which all train run via unless theres racing event requesting direvt to Racecourse Station. /// 2024.10.01, dem chinesischen Nationalfeiertag, veranstaltete der HK Jockey Club einen besonderen Tag der offenen Tür und ein Pferderennen, zu dem die MTR einen Zug zur Rennbahnstation für Touristen bereitstellte. Der Bahnhof Racecourse lag direkt neben der Hauptautobahn in Richtung Urban und befand sich unter mehreren Wohngebäuden, die sich aus Profitgründen im Besitz der Bahn befanden. Dahinter befand sich das Ho Tung Lau Bahnbetriebswerk, parallel zum Bahnhof Racecourse und dem Ho Tung Lau Bahnbetriebswerk befand sich der Bahnhof Fo Tan, über den alle Züge fuhren, es sei denn, eine Rennveranstaltung verlangte eine direkte Verbindung zum Bahnhof Racecourse.
KCRC Railway

2024.10.01, Tai Wai Station, the R-Train were supposed to enter service much earlier but due to Siemens' delay on installing the Trainguard system, they were forced to stay in depot and eventually had to equip older AWS+TBL ATO system. Eventually R-Train successfully replaced all previous EMU at 2022.05.07. The reduce length from 12-car to 9-car wont be greeted, but the standardized fleet does allow installation of platform doors, modernizing the last heavy rail line without one in Hong Kong.
///
2024.10.01, Tai Wai Station, die R-Züge sollten eigentlich schon viel früher in Betrieb genommen werden, aber aufgrund der Verzögerung bei der Installation des Trainguard-Systems durch Siemens waren sie gezwungen, im Bahnbetriebswerk zu bleiben und mussten schließlich mit dem älteren AWS+TBL ATO-System ausgerüstet werden. Schließlich ersetzte der R-Train am 2022.05.07 erfolgreich alle bisherigen Triebwagen. Die Verringerung der Länge von 12 auf 9 Wagen wird nicht begrüßt, aber die standardisierte Flotte ermöglicht den Einbau von Bahnsteigtüren, womit die letzte schwere Eisenbahnlinie ohne solche in Hongkong modernisiert wird.
2024.10.01, Tai Wai Station, the R-Train were supposed to enter service much earlier but due to Siemens' delay on installing the Trainguard system, they were forced to stay in depot and eventually had to equip older AWS+TBL ATO system. Eventually R-Train successfully replaced all previous EMU at 2022.05.07. The reduce length from 12-car to 9-car wont be greeted, but the standardized fleet does allow installation of platform doors, modernizing the last heavy rail line without one in Hong Kong. /// 2024.10.01, Tai Wai Station, die R-Züge sollten eigentlich schon viel früher in Betrieb genommen werden, aber aufgrund der Verzögerung bei der Installation des Trainguard-Systems durch Siemens waren sie gezwungen, im Bahnbetriebswerk zu bleiben und mussten schließlich mit dem älteren AWS+TBL ATO-System ausgerüstet werden. Schließlich ersetzte der R-Train am 2022.05.07 erfolgreich alle bisherigen Triebwagen. Die Verringerung der Länge von 12 auf 9 Wagen wird nicht begrüßt, aber die standardisierte Flotte ermöglicht den Einbau von Bahnsteigtüren, womit die letzte schwere Eisenbahnlinie ohne solche in Hongkong modernisiert wird.
KCRC Railway





Weitere Bilder-Themen:



Statistik
 
Diese Webseite verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren und Zugriffe zu analysieren. Sie können zwischen personalisierter und nicht-personalisierter Werbung wählen.
Mit der Nutzung dieser Seite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.